Європейські стародруки XVII–XVIII століть, що містять згадки та описи України, були додані до фондів бібліотеки Вернадського. Серед надходжень — видання французького філософа Вольтера, дипломата та військового П’єра Шевальє, а також британського мандрівника Джозефа Маршалла.
Раніше ці книги були представлені на інтерактивній виставці Ukraine Wow, де їх оглянули понад 250 тисяч відвідувачів.
Співзасновниця Ukraine Wow Ярослава Гресь повідомила, що до бібліотеки передали твори трьох авторів. Серед них:
- четвертий том видання Джозефа Маршалла, який у 1770 році задокументував свою мандрівку європейськими країнами;
- праця Вольтера, присвячена шведському королю Карлу XII, згадувана Івана Мазепу та тогочасні події;
- книга П’єра Шевальє, який провів в Україні понад десятиліття, описуючи козацькі звичаї та епоху Хмельниччини.
“Ці книги є справді винятковими, вони збагачують цей видатний бібліотечний фонд та нададуть можливість кожному українцю глибше пізнати власну історію”, — зазначила вона.
Європейські стародруки XVII–XVIII століть, які передали до колекції бібліотеки Вернадського, 3 червня 2026 року. Cуспільне/Сніжана Мазур
За словами Гресь, ідея формування цієї колекції виникла на початку 2022 року під час підготовки матеріалів для проєкту в терміналі D аеропорту “Бориспіль”, який мав на меті розповісти про іноземних мандрівників, що залишили свідчення про Україну. Реалізація проєкту була ускладнена початком повномасштабної війни, проте у вересні 2025 року колекція була представлена на виставці Ukraine Wow.
“На виставці ми змогли втілити цей задум та презентувати зібрання стародруків, які були озвучені українськими лідерами думок. Зокрема, Антон Птушкін надав голос книгам Джозефа Маршалла. Проєкт також отримав озвучку від таких діячів, як Тімоті Снайдер та Сергій Жадан. І ось маємо таке логічне завершення або продовження цієї ідеї, адже ми переконані, що немає кращого місця, ніж “Вернадка”, як її називають усі кияни, для зберігання цього безцінного скарбу”, — ділиться Гресь.
Для пошуку видань команда співпрацювала з європейськими колекціонерами, антикварними магазинами та букіністами у Великій Британії та Франції. Деякі екземпляри вдалося придбати з приватних зібрань за підтримки Visa, інші книги були знайдені через аукціони.
Європейські стародруки XVII–XVIII століть, які передали до колекції бібліотеки Вернадського, 3 червня 2026 року. Cуспільне/Сніжана Мазур
Вона також зазначила, що книги перебували в різних країнах, і не всі колекціонери з першого разу були готові їх продати.
“Чотиритомник Маршалла я отримала в Лондоні. Це відчуття, знаєте, наче ти опинився у світі “Гаррі Поттера”! Це виглядає як бібліотека Гоґвортсу, коли заходиш у такий магазин, і тобі виносять книги з якогось там мінус третього поверху (адже стародруки зберігаються саме так). Ти бачиш історію своєї країни і просто плачеш від того, що тепер везеш це додому. Ти везеш додому свою історію”, — додає вона.
За словами Ярослави Гресь, загальна вартість семи придбаних видань сягнула приблизно мільйона гривень.
Європейські стародруки XVII–XVIII століть, які передали до колекції бібліотеки Вернадського, 3 червня 2026 року. Cуспільне/Сніжана Мазур
Заступниця генерального директора з наукової роботи Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського Юлія Половинчак підкреслила, що цінність переданих видань є багатогранною. Перш за все, це стародруки, створені в Європі у XVII–XVIII століттях, які є цінними як історичні пам’ятки друкарства. Водночас їхній зміст має велике значення для дослідників, освітніх та популяризаторських проєктів.
За її словами, для бібліотеки також важливий колекційний аспект, оскільки нові надходження доповнюють національне зібрання пам’яток і сприяють збереженню історичної пам’яті.
Половинчак зазначила, що ці книги формують цілісне уявлення про сприйняття України іноземцями різних епох, і вони мають не лише наукову та культурну, а й символічну вагу.
